© All rights reserved Mosaik Translations.

Traducciones científicas

La traducción científica es aquella relacionada con cualquier disciplina o campo de la ciencia. Es un tipo de traducción muy delicada y requiere un trabajo muy cuidado y profesional.

La traducción científica utiliza un registro objetivo, claro y directo, una terminología muy específica y, en muchos casos, incluye términos de nueva creación, ya que los avances y descubrimientos se producen a gran velocidad en países extranjeros y la lengua de destino aún no ha tenido tiempo de acuñar un término específico. También es frecuente el uso de fórmulas, abreviaturas y acrónimos, por lo que en muchos casos los glosarios científicos especializados son de obligada consulta.

Este tipo de traducciones, por lo general, van dirigidas a especialistas en la materia, que sabrán identificar perfectamente si hay algún error. Por este motivo, no necesitan normalmente recursos estilísticos y se escriben con las palabras justas utilizando un léxico especializado que los expertos reconocerán y entenderán sin problemas. Por todo esto, no es de extrañar que el sector de la investigación y la divulgación científica demande cada vez más los servicios de traducción de textos y documentación especializados a traductores profesionales.

Conservar la objetividad del texto para aumentar así su repercusión y que garantice una mejor divulgación del trabajo de investigación dentro de la comunidad científica

Profesionales en servicios de traducción científica

En nuestra agencia de traducción contamos con traductores especializados con amplia experiencia y sólidos conocimientos de las temáticas que traducen. Los traductores científicos se enfrentan a textos con un léxico y terminología muy específicos y deben, por tanto, estar familiarizados con la materia y conocer las fuentes y recursos necesarios para su correcta adecuación al idioma de destino.

Un buen traductor científico debe dominar las normas estilísticas y de redacción propias del lenguaje científico, conocer y comprender la terminología específica y estar al día sobre los avances que se produzcan en cada campo. En ocasiones, estos traductores trabajan junto a expertos en la materia para garantizar el contenido y la calidad de sus traducciones.

Nuestros traductores se encargarán de aportar rigurosidad, especificidad y precisión a la traducción científica, así como de conservar la objetividad del texto, de modo que aumente su repercusión, posibilite el avance de investigaciones y garantice una mejor divulgación del trabajo de investigación dentro de la comunidad científica.

En Mosaik Traducciones contamos con especialistas en campos que abarcan desde la tecnológica en ciencias informáticas, robótica, nanotecnología o biotecnología hasta campos de la ciencia como la física, química, biología, medicina, farmacología. Estos son algunos ejemplos de los tipos de documentos con los que trabajamos:

  • Scientific publications
  • Research papers
  • E-Learning courses
  • Medical reports and papers
  • Scientific papers
  • Papers and manuscripts
  • Dissertations and thesis
  • Specialised books
  • Academic papers
  • Conferences and talks
  • Abstracts

Presupuesto de traducciones científicas

Contacta con nosotros si necesitas traducciones científicas en Barcelona y quieres recibir un presupuesto sin compromiso o para hacernos cualquier consulta que necesites resolver.