En Mosaik nos adaptamos a las características particulares de cada proyecto y lo tratamos de manera individualizada desde que nos llega una solicitud de presupuesto hasta la devolución de la traducción correspondiente al cliente. Sin embargo, para cada proyecto seguimos un estricto proceso de trabajo compuesto por diferentes fases, en las que se combina nuestra atención personalizada con las herramientas de traducción y de control de calidad más avanzadas. El objetivo es conseguir el resultado de mayor calidad y con la mayor diligencia posible, en función de las características de cada proyecto.