Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ionos-performance domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /homepages/14/d905909175/htdocs/clickandbuilds/MosaikTranslations/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the leedo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /homepages/14/d905909175/htdocs/clickandbuilds/MosaikTranslations/wp-includes/functions.php on line 6114
Services: Marketing Translations - Mosaik Translations

© All rights reserved Mosaik Translations.

Marketing Translations

Marketing, communication and advertising are three things to be taken into account in this field. Marketing is an English concept encompassing a set of tools and systems dedicated to analysing the behaviour and relationship of companies with the market (i.e., the value created, how you communicate it and how you deliver it) with the aim of optimizing and improving sales by satisfying the clients’ needs and thus achieving a benefit for both parties.

Through this view, communication is one of the four marketing tools, through which your target audience is informed, persuaded or reminded about the product or service you want to sell, such as advertising. Therefore, it is not difficult to understand the importance of this type of translation, since the promotion and acquisition of new clients in the international market depends largely on it, as well as the clients’ loyalty to increase the sales of a company. They represent a business card and are part of the corporate identity of your company.

Translators have to deal with texts with a special level of difficulty, since in addition to knowing the working languages, translators must be able to overcome cultural, style-related and interpretation differences. Through all the linguistic and cultural resources available, translators must transmit the same sense of the original text in the target market, communicating and adapting the message in the most appropriate way, so that it achieves the aim for which they were created.

  • Corporate material
  • Product presentation
  • Posters
  • Promotions
  • Slogans
  • Advertising videos
  • Press releases
  • Advertising and marketing campaigns

Shall we start?

You can contact us for any translation project, in case you would like to request a quote without compromise or to make us any query you need to solve.